Näkökulma: Savetatko, seivaatko vai tallennatko tiedoston?
Tätä kirjoittaessani olin juuri työkaverille heittämässäni suomenkielisessä lauseessa käyttänyt englanninkielistä sanaa mesitsi (message), joka suomeksi tarkoittaa viestiä tai sanomaa.
Tätä kirjoittaessani olin juuri työkaverille heittämässäni suomenkielisessä lauseessa käyttänyt englanninkielistä sanaa mesitsi (message), joka suomeksi tarkoittaa viestiä tai sanomaa.